- Kategorien
Überschussbestände BioPharma
- Find Auctions
- Standorte
- Schließt heute
- Neue Angebote
Beschränkung: 25500 Please contact us for bidding rights 请联系我们申请出价权限 Email: Fiona.Xu@liquidityservices.com
Angebot machen
Standort:
Suzhou, Jiangsu, CHNUmzug & Versand:
Der Käufer muss sich selbst darum kümmern. Weitere Informationen.
BESUCHER: 19
Steuern
Wird bei der Zahlung hinzugefügt
Käuferaufgeld
18%
AGBs des Verkäufers
Veranstaltung
Giustina
R 242
1993
358
25500-33
Gebraucht / Siehe Beschreibung
不包含工装夹具;
Double-Disc Grinding Machine, Maker Giustina, Model R 242, S/N 358, YOM 1993;
Not include Tooling fixture;
* A refundable deposit CNY500,000 or USD70,000 is needed prior to bidding;
* All prices are net prices and subject to 18% buyer’s premium and applicable taxes (13% VAT on assets and 6% VAT on top of buyer’s premium); If buyer places RMB100 on line, buyer shall to pay 100×1.13+100×0.18×1.06=RMB132.08;
* Transaction currency: CNY;
* Payment type and due: Wire Transfer; GoIndustry DoveBid will raise proforma invoices first and all payments must be made to designated bank account prior to pick-up; payment due 3 days upon proforma invoice date;
* Please ensure beneficiary receives 100% of the invoice amount, all bank charges shall be borne by payer;
* Buyer must use the same entity name for deposit (if applicable), offering and payment;
* 买家在出价前需支付保证金人民币50万元(可退);
* 此次销售的出价为不含税不含佣金(设备税 率13%,买家佣金18%,佣金税率6%)金额; 比如网上出价人民币100 元,则买方总计需支付 100×1.13+100×0.18×1.06=132.08元
* 交易货币:人民币;
* 付款方式及期限:银行转账; 高富拍卖将会先开具形式发票, 请按照形式发票上的付款指示将货款支付到指定账户;付款期限为形式发票日期3天内;
* 请务必确保卖家收到100%货款,买家需承担所有银行转账费用;
* 竞买人必须使用同一家公司来支付保证金(如有)、参加在线出价以及支付货款;
* Buyer should strictly follow seller's schedule and site EHS requirement for removal and collection;
* Buyer should be responsible for all the export and import related issue and cost;
* Dismantling, packing, rigging, loading and shipping fee(Including any other related fee) are at buyer's sole expense, buyer should be responsible for all the export and import related matter and cost;
* The range of cable should be from control cabinet to main machine;
* Buyer should clean up the site if the buyer has the trash or waste liquid generated when the equipment is removed;
* Holes on roofs and walls need to be covered/reinstated according to seller requirement/specs at buyer's sole expense during asset dismantling;
* Site clearance date: no later than 2/28/2024;
* 买家提货需严格遵守卖家给出的时间表和现场施工作业安全要求;
* 所有进出口事宜均由买家自行负责;
* 拆卸、包 装、吊装、搬运及运输所产生的费用(包括任何由此产生的工程费用)由买家自理,所有进出口事宜均由买家自行负责;
* 所有设备电缆界定范围:从设备到该设备的控制柜;
* 买家在设备拆除时所产生的垃圾废液等,需买家自行清理;
* 如设备拆卸搬 运过程中涉及到修补屋面洞及墙洞,买家需负责按照卖家要求及标准修补并承担相应费用;
* 设备搬离时间:不晚于2/28/2024;
Entdecken Sie unschlagbare landesweite Transporteure von unseren bevorzugten Versendern. Entdecken Sie unsere ausgewählte Liste qualifizierter Drittanbieter, die Ihre Versanderfahrung revolutionieren.
Ihr erstes Gebot? Bitte beachten Sie unsere Allgemeine Geschäftsbedingungen.
Beachten Sie für weitere Hilfe unsere Häufig gestellte Fragen.